HOME Investement in China Doing Business in China Live in China Study in China Reports & Data China Travel China-EU Directory
Chinese Site
 Exhibition Info
 Trade Info
Association members
中国人民对外友好协会
中国欧盟友好协会
中国欧盟电子商务中心
中国国际友好城市联合会
中国东盟友好协会
中国阿盟友好协会
中韩友好协会
欧盟代表团
欧盟研究中心项目
Your Place: China Guide > Business Channel > Exhibition Info > Foreign Fairs
China Jilin•Northeast Asia Investment and Trade Expo
Published:2008-04-22 16:13    From Site:商务部   Review: Font Size> small   middle   big
主办:
中华人民共和国商务部
国务院振兴东北地区等老工业基地领导小组办公室
吉林省人民政府
地点:中国长春国际会展中心
时间:2005年9月02-06日
Sponsored by
Ministry of Commerce of P. R. China
Office of the Leading Group of the State Council for Revitalizing the Old Industrial Bases of Northeast and Other Areas of China
People’s Government of Jilin Province
Place: China Changchun International Exhibition Center
Time: Sept. 2-6, 2005
中国吉林•东北亚投资贸易博览会

——旨在构建中国与东北亚国家互利共赢、交流合作、开放发展的长期合作平台
China Jilin•Northeast Asia Investment and Trade Expo
——With a view to establishing the long-term platform where China and the other Northeast Asian countries enjoy mutual benefits, interchange and communication, and opening and development.

背景
BACKGROUND
1991年,联合国开发计划署倡导图们江区域的开发与合作,引起了世界各国对该区域的极大关注。1995年以来,已连续7次召开图们江区域开发项目政府间协调会。2003年,中国政府提出加快东北老工业基地振兴的战略举措,提升了世界各国在图们江地区开发与合作的积极性,从而扩大为东北亚区域合作。
以地缘特征形成经济特征的“东北亚”,包括中国的东北、华北、西北、日本、韩国、朝鲜、蒙古以及俄罗斯远东,总面积近1728万平方公里,是一个约拥有6.8亿人口、占世界经济总量五分之一的经济区。
2004年东北亚五国与中国的进出口贸易额占中国对外贸易总额的24.4%。
吉林省既与东亚的朝、韩、日相邻,又和北亚的俄罗斯远东地区接壤,是东北亚图们江地区开发的核心区域。1996年以来,吉林省与东北亚5国的双边贸易额年均增长19.8%。
2004年吉林省与东北亚区域内的朝、韩、日、俄、蒙5国的进出口贸易总量,已占全省进出口贸易额的50%。韩资、日资企业在吉林省投资的户数和总投资额,也分别占来吉林省投资企业户数的48.9%和总投资额的20%。
In 1991, United Nations Development Program (UNDP) started to advocate the development and cooperation in Tumen River area, drawing great attention from numerous countries in the world and it has successively held 7 inter-governmental coordinative conferences on Tumen River Area Development Program since 1995. In 2003, the Chinese government proposed the strategic move of accelerating the revitalization of Northeast China and other old industrial bases, which aroused the great enthusiasm of quite a few countries for participation in the development and cooperation in Tumen River area, thus elevating the area to the Northeast Asia Regional Cooperation at large.
Northeast Asia, whose economy is largely characterized by its geographic features, embraces Northeast China, Japan, Korea, the Democratic People’s Republic of Korea, Mongolia and Far East Area of Russia, having in it a total area of 17,280,000 square kilometers and a population of 680,000,000, and taking up 1/5 of the world’s economic volume.
In 2004, the total volume of import and export trade between China and the other five Northeast Asian countries constitutes 24.4% of China’s total foreign trade volume.
Being the center for developing Tumen River Area in Northeast Asia, Jilin Province connects the Democratic People’s Republic of Korea, Korea and Japan in East Asia and borders on Far East Area of Russia in North Asia. The average annual increase of bilateral trade volume between Jilin Province and the five Northeast Asian countries since 1996 is 19.8 %.
The total volume of import and export trade between Jilin Province and these five Northeast Asian countries constitutes 50% of the total import and export trade volume of Jilin Province in 2004. Besides, the number of Korean and Japanese enterprises and their total investment account for 48.9% and 20% of all foreign investments in Jilin Province respectively.

2003年10月,温家宝总理在东盟(10+3)会议的中、日、韩政府首脑会晤中,提出了“扩大东北亚区域合作,加快东北老工业基地振兴”的倡议,得到了国际社会的积极响应。

时间:第一届中国吉林•东北亚投资贸易博览会将于2005年9月02日至06日在中国长春举办。
定位: 中国吉林•东北亚投资贸易博览会是经中华人民共和国国务院批准的大型国际性区域综合博览会,是中国政府为推动中国与东北亚国家经贸往来和区域经济合作而采取的一项积极行动,旨在构建中国与东北亚国家互利共赢、交流合作、开放发展的长期合作平台。
主题:机遇、交流、合作、发展
宗旨:构建合作平台,打造招商品牌,展示区域形象,促进共同发展
In Octorbor 2003, Premier Wen Jiabao put forward the proposal of enlarging the reginal cooperation in Northeast Asia and speeding up the revitalization of Old Industrial Bases in Northeast China during the meeting of heads of governments participated by China, Japan and Korea while attending the Asean Summit (ten plus three), which has drawn positive responce from the international communities.

Time The First China Jilin-Northeast Asia Investment and Trade Expo will be held from 2th to 6th September 2005 in Changchun city China.
Orientation Being a large-scale comprehensive internationalized regional Expo,China-Northeast Asia Investment and Trade Expo is approved by the State Council of P. R. China and sponsored by Ministry of Commerce of P. R. China, Office of the Leading Group of the State Council for Revitalizing the Old Industrial Bases of Northeast and Other Areas of China and People’s Government of Jilin Province. The Expo is nothing but an active action which China takes to promote the bilateral economic and trading cooperation between China and the other Northeast Asian countries, with a view to establishing the long-term platform where China and the other Northeast Asian countries enjoy mutual benefits, interchange and communication, and opening and development.
Theme Opportunity, interchange, cooperation and development.
Aim To establish cooperation platforms, create the brand of inviting investment, display the image of the region and promote common development of all the parties concerned.


联系方式
中国吉林•东北亚投资贸易博览会执委会秘书处
地址:中国长春新民大街1296号
邮编:130021
电话:+86-431-6909566/6909699
传真:+86-431-6909909
电子邮件:CNAITFS@yahoo.com.cn
网址:www.neasiafair.org.cn
www.neasiaexpo.org.cn
Contact Us:
China Jilin •Northeast Asia Investment and Trade Expo Executive Committee Secretariat
Address: 1296, Xinmin Street, Changchun, China
Zip code: 130021
Tel: +86-431-6909566/6909699
Fax: +86-431-6909909
E-mail: CNAITFS@yahoo.com.cn
Website: www.neasiafair.org.cn
www.neasiaexpo.org.cn
www.neasiafair.org.cn
www.neasiaexpo.org.cn

•内容 面向全球商界开放,以投资洽谈、货物贸易、经济合作、文化交流、高层论坛为主要内容,坚持政府主导下的市场化运作方式,突出区域特色,加快振兴东北老工业基地步伐,使参与者通过博览会寻得机遇,获得发展,实现共同繁荣。

•商品贸易展 展示国内各省、东北亚和世界各国(地区)优势、特色产品,搭建中国与东北亚各国之间以及面向世界的货物贸易平台。

•投资洽谈 推介投资环境,发布招商信息,组织老工业基地改造、国企并购、汽车零部件、农产品深加工等专题项目洽谈,扩大区域投资合作,联手吸纳国际资本。

•与东北亚区域合作相关的专业国际会议 以“谋求区域合作,促进共同发展”为主题,举办东北亚经贸合作论坛,组织图们江区域开发项目政府间协调协商会议及第五届东亚区域旅游论坛。促进交流,共谋发展。
Contents: The Expo is open to business circles all over the world and focuses mainly on investment talks, commodity trade, economic cooperation, cultural exchange and high-level forums and conferences. It will be operated in accordance with the market-oriented economy under the guidance and supervision of the government, with a view to highlighting regional characteristics and accelerating the revitalization of Northeast and Other Old Industrial Bases of China. It is believed that the Expo will offer all the participants opportunities to develop and thrive together through interchange and cooperation.

Commodity and trade exhibitions: demonstrating the advantageous and special products of all the provinces in China Northeast Asian countries and the countries and regions in the world, establishing trading platforms among China and Northeast Asian countries and the world.

Investment talks: introducing investment environments, releasing the information of investments invitation, organizing talks on some special topics such as the reconstruction of the old industrial bases, merge and acquisition of state-owned enterprises, automobile parts, and the valve-added processing of agro-produce, etc., enlarging regional cooperation in investment and making joint efforts to absorb international capital.

International conferences about the regional cooperation within Northeast Asia: organizing conferences on Northeast Asia development and economic and trade cooperation forums with the theme of “pursuing regional cooperation and promoting common development”. Convening the inter-governmental consultitive conciliatory conference on Tumen River Regional Development Project and the 5th Northeast Asia Region Tourist Forum in order to promote communication, cooperation and development.


会 址
•长春国际会展中心
•展馆的室内展览面积33000平方米,可设置1850个国际标准展位,另有占地面积15500平方米的室外展场,6000平方米的典礼广场。
•18万平方米的停车场和2万平方米的集装箱货场。
•博览会将努力为各省、东北亚各国参展参会客商提供一流的展洽场所,一流的安全保障措施,一流的高效优质服务,一流的人文环境。
Site of the Changchun International Exhibition Center
The center has an indoor exhibition area of 33,000 square meters, capable of accommodating 1,850 exhibition stands on international standard. There is also a 15,500-square-meter outdoor exhibition area, and a 6,000-square-meter ceremony square.
The center also has a parking area of about 180,000 square meters and a container freight yard of about 20,000 square meters.
The Expo will try to furnish all the participants from Northeast Asian countries as well as from other provinces in China with first-rate exhibition place, first-rate security measures, first-rate service, and first-rate humanistic environments.

如何参会
•主要有东北亚各国组织本国企业参会,委托各国商、协会组织本行业采购商参会,承办单位邀请各国客商参会,各国、各省企业自行报名参会四种方式。
•《第一届中国吉林•东北亚投资贸易博览会客商参会报名表》见附表2,可登陆www.neasiafair.org.cn或www.neasiaexpo.org.cn下载获取,复印有效。
•填妥《第一届中国吉林•东北亚投资贸易博览会客商参会报名表》,传真或寄送中国吉林•东北亚投资贸易博览会执委会秘书处。
•在线填写《第一届中国吉林•东北亚投资贸易博览会客商参会报名表》,提交至中国吉林•东北亚投资贸易博览会执委会秘书处。
•中国吉林•东北亚投资贸易博览会执委会秘书处收到《第一届中国吉林•东北亚投资贸易博览会客商参会报名表》后,将寄送参会请帖。
How to participate the Expo?
The enterprises of Northeast Asian countries can be arranged and organized to participate in the Expo by either themselves or their chambers of commerce; the organizer can invite some of the enterprises in these countries; the enterprises in different countries and provinces in China can sign up for the Expo themselves through 4 ways.
The annex 2 of the First China Jilin-Northeast Asia Investment and Trade Expo Registration Form ( Client) could be downloaded from www.neasiafair.org.cn or www.neasiaexpo.org.cn and copies are available.
The completed form (client)of registration the First China Jilin-Northeast Asia Investment and Trade Expo could be faxed or mailed to Executive Committee Secretariat.
Online regiatration form (client) of the First China Jilin-Northeast Asia Investment and Trade Expo could be made and presented to Executive Committee Secretariat.
The Executive Committee Secretariat will mail the invitation letter after receiving the registration form (client) of the First China Jilin-Northeast Asia Investment and Trade Expo.

展位安排
•中国吉林•东北亚投资贸易博览会执委会秘书处收到《第一届中国吉林•东北亚投资贸易博览会参展报名表》后,将对有关参展企业的申请内容予以确认,并根据确认的内容安排展位。
•参展企业在收到中国吉林•东北亚投资贸易博览会执委会秘书处确认函后的七个工作日内,将展位费交付到博览会指定帐户。
•指定帐户将通过(www.neasiafair.org.cn或www.neasiaexpo.org.cn)予以公布。
•逾期未交付展位费的,原确认的展位无法保留。
Stands Arrangement
The Executive Committee Secretariat will arrange the stands upon receiving and confirming the registration form for the First China Jilin-Northeast Asia Investment and Trade Expo.
The participants shall pay the stand fee to the desiganated account of the Expo within 7 working days after receiving the confirmation letter from the Executive Committee Secretariat.
The desiganated account will be published through www.neasiafair.org.cn or www.neasiaexpo.org.cn.
The confirmed stands would be canceled as overdue payment.

展区布局
  设置商品展洽区、投资洽谈区。

商品展洽区
  重点展示现代制造业、化工、绿色食品、光电子、现代中药、能源、冶金、建筑建材、纺织服装、旅游等十大产业产品。

投资洽谈区
设置投资合作洽谈展位,介绍投资环境和政策,展示形象,进行项目对接洽谈;开展国际工程承包、劳务合作、境外加工贸易、资源开发、资产重组并购、农业合作项目洽谈,展示先进技术成果。
The Exhibition Area
Setting up Commodities Exhibition Area and Investment Talks Area.
Commodities Exhibition Area: Displaying 10 major industrial products, namly, modern manufacturing, chemical industry, green food, optical & electronic products, modern Chinese traditional medicine, power, metallurgy, building materials, textile & clothing and tourism.
Investment Talks Area:
Setting up stands for investment talks to introduce investment environment and policies, display the image, recommend the porjects; carrying out the projects negociation in the fields of international construction, overseas labor services, porcessing-abroad trade, resource exploitation, capital restructure and M&A and agricultural industry cooperation; displaying the advanced new-high tech.

如何参展
•主要由东北亚各国组织本国企业参展,委托各国商、协会组织会员企业参展,承办单位邀请部分国家(地区)企业参展。吉林省政府邀请国内各省组织本省企业参展,各国、各省企业自行报名参展。
•参展报名截止日期:2005年7月20日
•《第一届中国吉林•东北亚投资贸易博览会参展报名表》见附表1,可登陆www.neasiafair.org.cn或 www.neasiaexpo.org.cn下载获取,复印有效。
•填妥《第一届中国吉林•东北亚投资贸易博览会参展报名表》,传真或寄送中国吉林•东北亚投资贸易博览会执委会秘书处。
•在线填写《第一届中国吉林•东北亚投资贸易博览会参展报名表》,提交至中国吉林•东北亚投资贸易博览会执委会秘书处。
展位费用
展位分标准展位、馆内净地、室外净地三种。标准展位按国际标准设计和配置。
展位不分东北亚区域内外,统一标价。
标准展位 USD480/个, RMB3,980元/个;
馆内净地 USD35/平方米, RMB300元/平方米;
室外净地 USD24/平方米,RMB200元/平方米;
中国境内企业适用人民币报价。
Participation in the Investment and Trade Expo
How to participate in the Expo?
The enterprises of Northeast Asian countries can be arranged and organized to participate in the Expo by either themselves or their chambers of commerce; the organizer can invite some of the enterprises in these countries; the People’s Government of Jilin Province can invite enterprises in other provinces of China to the Expo or the enterprises in different countries and provinces in China can sign up for the Expo themselves.
The deadline for signing up: July 20, 2005
The annex 1 of the First China Jilin-Northeast Asia Investment and Trade Expo Registration Form could be downloaded from www.neasiafair.org.cn or www.neasiaexpo.org.cn and copies are available.
The completed form of registration the First China Jilin-Northeast Asia Investment and Trade Expo could be faxed or mailed to Executive Committee Secretariat.
Online regiatration form of the First China Jilin-Northeast Asia Investment and Trade Expo could be made and presented to Executive Committee Secretariat.
Please click the websites for detailed information.

Exhibition Stand Fees:
There are 3 kinds of stands as following, which are designed and equipped at the international standard
The standard stand: 480 USD, 3,980 Yuan RMB each
Unoccupied space indoor: 35 USD, 300 Yuan RMB per square meter
Unoccupied space outdoor: 24 USD, 200 Yuan RMB per square meter
Enterprises in China are expected to pay the quoted price in RMB.

(Source: English Site of Toronto)


Next:China International Inorganic Chemicals Exhibition 2005  [2008-04-22 16:04:02]
Last:Beijing International High-Tech Expo  [2008-04-22 16:04:14]
    The Message
用户名: mail: 验 证: See all
· 您将承担一切因您的行为、言论而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
· 留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
· 本站提醒:不要进行人身攻击。谢谢配合。
hotelclub hotel reservations
discount hotel bookings
Book Hostels Online Now
Business Service
Culture & Arts
City Guide


Copyright © 2008 China-Europe Connections.com All Rights Reserved China-Europe Connections 版权所有
经营许可证:京ICP证050181号 备案序号:京ICP证050181号
服务电话:(+8610)65060955
建议使用1024*768分辨率下浏览本网站